备注:已完结
类型:海外剧
主演:克劳迪娅·萨拉斯 乔治娜·阿莫罗斯 阿莱克斯·莫尔纳 珀尔·格兰奇 R
导演:未知
语言:其它
年代:未知
简介:在新朋友费利佩的帮助下,卡塔耶那尝试忘记前男友,但王子却再度 出现在她的生活中
备注:已完结
类型:喜剧片
主演:John Goodman Jim Broadbent Celia Im
导演:彼得·休伊特
语言:英语
年代:未知
简介:在波特家的地板缝里,居住着波德一家人,波德一族天生拥有着迷你的身材,靠着寄宿在人类家中,向人类借生活必备品维生。这一天,皮特(布莱德利·皮尔斯 Bradley Pierce 饰)向往常一样告别了父母前往学校,而他的父母也双双出门了,整个大房子成为了波德一家人的天下。 这一次,波德(约翰·古德曼 John Goodman 饰)带上了儿子皮特林(汤姆·费尔顿 Tom Felton 饰)和女儿阿列艾迪(弗洛拉·纽比金 Flora Newbigin 饰),那晓得皮特林在偷冰淇淋的时候却被误打误撞的关进了冰箱里。好巧不巧,波特家的主人在这个节骨眼上回家了,面临这前所未有的危机,波德会做出怎样的反应呢?
备注:已完结
类型:喜剧片
主演:莱拉·贝蒂 热拉尔丁·纳卡什 帕特里克·坦西 帕斯卡·艾比约 Jean
导演:热拉尔丁·纳卡什
语言:法语
年代:未知
简介:Vali and Mina are 2 sisters who oppose everything. One is a singer dreamer and emotional. The other is a therapist, distant and rational. Their father ends up finding the perfect opportunity to bring them together and try to reconcile them
备注:已完结
类型:剧情片
主演:朱莉娅·奥蒙德 拉尔夫·费因斯 菲利普·斯通 Jonathan Lac
导演:彼得·格林纳威
语言:英语
年代:未知
简介:一位面目丑陋不堪的老妇生下了一个相貌标致、拥有天使面孔的男婴。然而男婴的姐姐(朱丽娅·奥蒙德Julia Ormond饰)却声称孩子是自己的。处女生子的荒唐前提一旦成立,一连串不可思议的玄虚之事便相继发生,整个世界的秩序将不复存在。她先是宣称男婴为神之附体的圣婴,后是以圣母玛利亚自称,靠圣婴赚取钱财。当姐姐与主教的儿子(拉尔夫·费因斯Ralph Fiennes饰)相恋时,却遭到了圣婴的阻碍,主教的儿子惨死在牛角之下。 姐姐为了报复,杀死了圣婴,闻讯赶来的人们要求严惩这个触犯天条的女人,于是她被判处了死刑,由于当时法律规定,处女是不能处死的,所以教皇命令208名士兵强奸她。姐姐在强暴中死去,人们欢快地将圣婴肢解后分掉,希望可以得到圣婴的庇佑。
备注:已完结
类型:喜剧片
主演:John Goodman Jim Broadbent Celia Im
导演:彼得·休伊特
语言:英语
年代:未知
简介:在波特家的地板缝里,居住着波德一家人,波德一族天生拥有着迷你的身材,靠着寄宿在人类家中,向人类借生活必备品维生。这一天,皮特(布莱德利·皮尔斯 Bradley Pierce 饰)向往常一样告别了父母前往学校,而他的父母也双双出门了,整个大房子成为了波德一家人的天下。 这一次,波德(约翰·古德曼 John Goodman 饰)带上了儿子皮特林(汤姆·费尔顿 Tom Felton 饰)和女儿阿列艾迪(弗洛拉·纽比金 Flora Newbigin 饰),那晓得皮特林在偷冰淇淋的时候却被误打误撞的关进了冰箱里。好巧不巧,波特家的主人在这个节骨眼上回家了,面临这前所未有的危机,波德会做出怎样的反应呢?
备注:已完结
类型:动作片
主演:海伦·斯雷特 基斯·戈登 克里斯蒂安·史莱特 理查德·布拉德福德 彼德
导演:马修·罗宾斯
语言:英语
年代:未知
简介:Average Texas teen, Billie Jean Davy, is caught up in an odd fight for justice. She is usually followed and harrased around by local boys, who, one day, decide to trash her brother's scooter for fun. The boys' father refuses to pay them back the price of the scooter. The fight for fair is fair takes the teens around the state and produces an unlikely hero.
备注:已完结
类型:剧情片
主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
语言:英语
年代:未知
简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.